When Oud meets Guzheng
Kunming, Chine. La rencontre du Oud et de son cousin le Guzheng dans un parc, reflet de la culture et du mode de vie chinois.
Regarder la videoL'Histoire
“La saveur de cette musique est discrète, son effet calme et profond. En la jouant on s'élève au-dessus de toute chose. Quittant ce monde, on se dirige vers des contrées imaginaires. La pureté des mœurs antiques ressuscite sous nos doigts et soudain le passé se met à revivre. L’effet de cette mélodie se prolonge bien longtemps après que les notes se soient tues.
La pureté et le mystère de cette musique sont ineffaçables. Sans s’en apercevoir, celui qui l'écoute en a la chair de poule et se sent soudain transporté dans le palais limpide de la lune.”
Extrait du livre le Chant du pêcheur ivre de Georges Goormaghtigh.
Ce texte de George Goormaghtigh fait écho à ce que je ressens quand j'écoute des musiques traditionnelles qui ont une histoire aussi riche que celles jouées par Chang Kay Yi qui m'accompagne dans cette vidéo.
Les vibrations des instruments traditionnels me touchent par leur beauté. Elles permettent de me connecter d'une certaine façon à nos ancêtres qui avec ces instruments, qui ont eux traversé les siècles, ont pu ressentir la même sensation d'émerveillement.
Et soudain le passé se met à revivre...
Productions
et crédits
Titre musique : Flowers in full bloom 山丹丹花开红艳艳
Album : The Musical Threads of the Silk Roads
Compositeur : Traditionnel Chine
Guzhen : Chang Kay Yi
Oud : Ibantuta
Arrangement musique : Ibantuta
Enregistrement terrain : Ibantuta
Enregistrement studio : Patrick Fischer
Mixage : Patrick Fischer
Mastering : Jean-François Hustin
Label : homerecords.be
Réalisation vidéo : Ibantuta
Année de sortie : 2023